Tuesday, August 19, 2008

Fado: la canción triste y melancólica


El fado es el corazón del alma portuguesa y está más vivo que nunca. Una nueva y férrea generación de artistas se une a las voces míticas de antaño. El elemento esencial de la música fado el “saudade”, o lo que en portugués se traduce como anhelo. Se trata de una música triste que canta al destino (fado viene del latín fas, fatum, y es sinónimo de "destino"), a la muerte, al amor traicionado, a la desesperación y a la melancolía.

El origen de esta música popular se remonta a principios del siglo XIX de entre las clases más bajas y los barrios marginales. El fado era la música desgarradora de las tabernas, los burdeles y los rincones oscuros de los barrios de Alfama y Mouraria, la parte antigua y pobre de Lisboa. Más adelante, estas canciones procedentes de los suburbios, se pusieron muy de moda entre la clase aristocrática, que la introdujo estos versos en sus vidas a modo de excentricidad. Como muchos otros tipos de músicas populares, como el tango argentino, el blues americano o el flamenco español, el fado no debería definirse, sino padalearse como un manjar exquisito.

Tanto hombres como mujeres pueden cantar fados, aunque el gran público casi siempre prefiere una voz femenina para este género. Un buen fadista exagera sus expresiones faciales y gesticula con tesón en sus actuaciones. Las manos se mueven de un lado a otro con vaivenes elegantes, mientras el cuerpo permanece estático.

Este género alcanzó su época dorada en la primera mitad del siglo XX, cuando la dictadura portuguesa de Salazar forzó a los cantantes de fado a convertirse en profesionales y los confinó en las casas de fado (locales que se habilitaron con tal propósito). Hoy en día, el fado está protegido por las instituciones oficiales y se cultiva como un espectáculo turístico.

Amalia Rodrigues ha sido la reina del fado, idolatrada en su tierra y celebrada en el extranjero como la más famosa representante de la cultura portuguesa. Otros grandes de este género han sido Carlos Ramos, Alfredo Marceneiro, Berta Cardoso, Maria Teresa de Noronha, Hermínia Silva, Fernando Farinha, Fernando Maurício, Lucília do Carmo o Manuel de Almeida.

En la actualidad, Cristina Branco y Mariza son dos de las fadistas más vitoreadas. Ambas tratan de llevar este género entre el ejercicio de la tradición y las nuevas tendencias.

Si viajas a Lisboa, no olvides visitar un espectáculo de fado. Hay numerosos restaurantes donde podrás cenar al son de preciosos fados. Las mejores casas de fados se encuentran en los barrios de Alfama, Mouraria, Bairro Alto y Madragoa. Encuentra el mejor alojamiento entre estos Apartamentos en Lisboa

Lisbon Apartments

Fado - The Sad, Melancholic Song


Fado is more alive than ever. A new generation of artists joins to the mythic voices of its early times. Fado music is the heart of the Portuguese soul. The essential element of fado music is "saudade," a Portuguese word that means longing. It is a sad music that sings to the destiny, to the death, to the betrayal love, to the despair and to the melancholy.

The origin of this popular music goes back to the 19th century and arises among the low classes and marginal neighborhoods. Fado was the earthy music of taverns and brothels and street corners in Alfama and Mouraria, the old poor sections of Lisbon. Later, these songs proceeding from the suburbs, became fashionable among the aristocratic class, which introduced its verses in their lives as an eccentricity of ordinary people. Like other forms of folk music such as Argentine tango, American blues or Spanish flamenco, fado cannot be explained; it must be felt and experienced. Fado can be performed by men or women. A `fadista´ or fado singer communicates through gesture and facial expressions. The hands move, the body is stationary.

This music reached its golden times in the first half of the 20th century, when the Portuguese dictatorship of Salazar forced the fado performers to become professional and confined them to sing in the fado houses. Nowadays, it is protected by official institutions and cultivated as tourist spectacle.

The unrivaled queen of the fado was Amalia Rodrigues, worshiped at home and celebrated abroad as the most famous representative of Portuguese culture. Other great names of fado music were among others these were Carlos Ramos, Alfredo Marceneiro, Berta Cardoso, Maria Teresa de Noronha, Hermínia Silva, Fernando Farinha, Fernando Maurício, Lucília do Carmo or Manuel de Almeida.

Nowadays, Cristina Branco and Mariza walk the fine line between carrying on the tradition and trying to bring in a new audience.

If you travel to Lisbon, don´t forget to go to a fado spectacle. There are some restaurants where you can have dinner listening to beautiful fados. The best fado houses are located in the quarters of Alfama, Mouraria, Bairro Alto and Madragoa. Take a look to Apartments Lisbon and discover this amazing music. You will enjoy it!

Lisboa Rosa


Lisboa se ha convertido en una de las capitales gay de Europa. La escena homosexual está en pleno apogeo: la ciudad ha salido del armario por completo, después de décadas de represión homófoba. ¡Lisboa hierve libertad y tolerancia! Se trata del destino perfecto para el turismo gay. Sus pequeñas y empinadas calles históricas, su magnífica vida nocturna (que se alarga hasta bien entrada la mañana ), sus áreas modernas y cosmopolitas y su fresca brisa marina (incluso en los veranos más calurosos de verano), la convierten en el lugar perfecto para relajarse y pasar las vacaciones.

La ciudad ofrece un amplio abanico de bares, discotecas, restaurantes, cafés y saunas para un público gay, cada vez más amplio y exigente. Casi todo lo relacionado con el mundo homosexual se encuentra en el Bairro Alto, auque muchos otros locales gay-friendly están situados en los barrios de Chiado y Principe Real. Las playas del sur de la ciudad son también destinos muy populares en los meses de verano, especialmente la playa de Meco, y la conocida como “Playa 19”, que está junto a la parada número 19 de la línea de un tren que recorre todas las playas de la costa.

Algunos de los bares y discotecas más conocidos de la ciudad como Paradise Garage, Kremlin o Lux –el mejor club de Lisboa, tanto para gays, como para heterosexuales – atraen a un gran número de gente homosexual. Así pues, el público gay no necesita visitar locales estrictamente de ambiente si no lo desea – muchos bares de Chiado son puntos de encuentro muy populares para todo el mundo –. El parque Principe Real es uno de los más populares y seguros para la práctica del cruising en la ciudad.

Cada junio Lisboa celebra el Orgullo Gay (conocido como Arraial Pride) con una gran manifestación y fiestas por toda la ciudad. Otro evento anual de gran importancia es el Festival de Cine Gay y Lésbico. Se trata de uno de los actos internacionales más trascendentes dentro del mundo LGBT y el vehículo perfecto para promocionar el cine alternativo, que no deja de provocar debates en la sociedad contemporánea portuguesa.

El centro comercial Do Chiado, en el área de Baixa Chiado, es muy popular entre la comunidad homosexual por sus bares y restaurantes. Otro centro comercial gay muy famoso, el mayor de Europa, es el Colombo, ideal para comprar la ropa más fashion y rodearte del ambiente más chic.

Descubre esta ciudad preciosa, vibrante y llena de vida rosa. ¿Te preguntas dónde hospedarte? Echa un vistazo a estos Apartmentos Lisboa y disfruta de una estancia maravillosa en la ciudad.



Lisbon Apartments

Tuesday, August 12, 2008

Pink Lisbon


Lisbon has become into a gay European capital. The gay scene is thriving: the city has come completely out of the closet before decades under homophobic suppression. It is a place of freedom and tolerance and the perfect destination for gay tourism. Small and steep historical streets, extensive nightlife till early morning, modernised areas, a fresh breeze from the sea even in hot summers make Lisbon a pleasant place for relaxing or for spending the holidays.

The city offers a wide range of gay bars, night clubs, restaurants, cafes, saunas and beaches to enjoy. Just everything concerning to the gay world is located in the old and popular neighbourhood Bairro Alto. Most of the other gay-friendly places are located in the quarters of Chiado and Pricipe Real. The beaches south of the city are also popular gay hangouts in the summer months, especially that of Meco, and one known as `Beach 19,´ for being the nineteenth stop of a toy train that runs by most beaches of the shore known as `Costa da Caparica´.

Some of the city's most famous clubs and bars such as Paradise Garage, Kremlin or Lux (the best club in the city whether you are straight or gay) attract a large number of gay people. So, you don't need to go to strictly gay places to meet gay locals - a number of cafes in the Chiado district are popular meeting points for everyone. Parque Principe Real is one of the most popular and safest cruising areas in the city.

Every June Lisbon hosts the annual Gay Pride Festival, called Arraial Pride, with a big march and celebrations throughout the city. Another annual event is the Gay and Lesbian Film Festival. This festival is one of the most important European forums of international LGBT film/video and a vehicle of alternative cinema, never ceasing to provoke numerous debates on a number of central themes in the Portuguese contemporary society.

The Shopping Centre Do Chiado, in Baixa Chiado area, is very popular into the gay community because of its bars and restaurants. Another gay famous shopping center, the biggest across Europe, is Colombo, the perfect place to buy the most fashion clothes.

Discover this beautiful, colourful and vibrant city. Wondering where to stay? Take a look to these Apartments in Lisbon and enjoy of a great time.

 
Blog Information Profile for fernandoseo
Bookmark and Share Add to Technorati Favorites